Canto 1 - Boyhood
Bāla-kāṇḍa
Chapter 41: Aṁśumān Searches for His Uncles and the Horse
Text 1.41.8

स तं प्रदक्षिणं कृत्वा पृष्ट्वा चैव निरामयम्।
पितॄन्स परिपप्रच्छ वाजिहर्तारमेव च॥

sa taṁ pradakṣiṇaṁ kṛtvā pṛṣṭvā caiva nirāmayam
pitṝn
sa paripapraccha vāji-hartāram eva ca

saḥ = he; tam = the great elephant; pradakṣiṇam kṛtvā = circumambulated; pṛṣṭvā ca eva = inquired; nirāmayam = about its wellbeing; pitṝn = about his younger fathers; saḥ = he; paripapraccha = then humbly inquired; vāji-hartāram = the one who stole the sacrificial horse; eva ca = and.

He circumambulated the great elephant and inquired about its well-being. Then he humbly inquired about his younger fathers and the one who stole the sacrificial horse.

Aṁśumān asked the great elephant where his younger fathers and the thief were.