Canto 1 - Boyhood
Bāla-kāṇḍa
Chapter 66: The History of Lord Śiva’s bow
Text 1.66.12
प्रीतियुक्तः स सर्वेषां ददौ तेषां महात्मनाम्॥
prīti-yuktaḥ sa sarveṣāṁ dadau teṣāṁ mahātmanām
prīti-yuktaḥ saḥ = he then lovingly; sarveṣām = all; dadau = gave [his bow]; teṣām = of those; mahā-ātmanām = great souls.
He then lovingly gave all of those great souls [his bow].