Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 53: Rāma Requests Lakṣmaṇa to Return to Ayodhyā
Text 2.53.23

शोचन्त्या अल्पभाग्याया न किचिंदुपकुर्वता।
पुत्रेण किमपुत्राया मया कार्यमरिंदम॥

śocantyā alpa-bhāgyāyā na kiñcid upakurvatā
putreṇa kim aputrāyā mayā kāryam arindama

śocantyāḥ = and in a state of lamentation; alpa-bhāgyāyāḥ = she has meagre good fortune; na kiñcit upakurvatā = when I do not benefit her in any way; putreṇa = being her son; kim = what is; aputrāyāḥ = and hence sonless; mayā = Me; kāryam = the use of; arindama = O subdue of enemies.

O subduer of enemies, what is the use of Me being her son when I do not benefit her in any way? She has meager good fortune and hence sonless and in a state of lamentation.