Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 53: Rāma Requests Lakṣmaṇa to Return to Ayodhyā
Text 2.53.35

ततस्तु तस्मिन्विजने वने तदा महाबलौ राघववंशवर्धनौ।
न तौ भयं संभ्रममभ्युपेयतुर्यथैव सिंहौ गिरिसानुगोचरौ॥

tatas tu tasmin vijane vane tadā
mahā-balau rāghava-vaṁśa-vardhanau
na tau bhayaṁ sambhramam abhyupeyatur
yathaiva siṁhau giri-sānugocarau

tataḥ tu = from then; tasmin = in that; vijane = lonely; vane = forest; tadā1 mahā-balau = greatly powerful; rāghava-vaṁśa-vardhanau = enhancers of the dynasty of Raghu; na = not; tau = the two; bhayam sambhramam abhyupeyatuḥ = were afraid of or agitated about tigers or other beasts; sambhramam = or agitated; yathā eva = like; siṁhau = two lions; giri-sānugocarau = roaming on mountainous table-lands. 

Like two lions roaming on mountainous table-lands, the two greatly powerful enhancers of the dynasty of Raghu were not afraid of or agitated about tigers or other beasts in that lonely forest from then.

Rāma and Lakṣmaṇa were not agitated, that is, apprehensive of some danger by looking here and there.

[1] yuktam aupayikam. (Amara)

1 Technical note: tadā na bhayam sambhramam abhyupeyatuḥ.