Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 82: Bharata Rejects Vasiṣṭha’s Request
Text 2.82.17
तद्वाक्यं धर्मसंयुक्तं श्रुत्वा सर्वे सभासदः।
हर्षान्मुमुचुरश्रूणि रामे निहितचेतसः॥
tad vākyaṁ dharma-saṁyuktaṁ śrutvā sarve sabhā-sadaḥ
harṣān mumucur aśrūṇi rāme nihita-cetasaḥ
tat = those; vākyam = words; dharma-saṁyuktam = in accordance with dharma; śrutvā = upon hearing; sarve = all; sabhā-sadaḥ = of the members of the assembly; harṣāt = of joy; mumucuḥ = shed; aśrūṇi = tears; rāme = to Rāma; nihita-cetasaḥ = [for] their minds were dedicated.
All of the members of the assembly shed tears of joy upon hearing those words in accordance with dharma [for] their minds were dedicated to Rāma.
This verse is spoken by the sage Vālmīki as an interjection.