Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 7: Rāma Meets Sutīkṣṇa
Text 3.7.20
अक्षय्यं सुमहद्देवि प्रवृत्तं त्वद्विनाशनम्।
रामं दशरथो राजा यौवराज्येऽभिषेक्ष्यति॥
akṣayyaṁ sumahad devi pravṛttaṁ tvad-vināśanam
rāmaṁ daśaratho rājā yauvarājye ’bhiṣekṣyati
akṣayyam = irrevocable; sumahat = a very great; devi = O goddess; pravṛttam = has come; tvat-vināśanam = damage upon you; rāmam = Rāma; daśarathaḥ = Daśaratha; rājā = King; yauvarājye = as the crown prince; abhiṣekṣyati = will coronate.
O goddess, a very great irrevocable damage has come upon you. King Daśaratha will coronate Rāma as the crown prince.