Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 11: Rāma Goes to Agastya’s Āśrama
Text 3.11.57
इहैकदा किल क्रूरो वातापिरपि चेल्वलः।
भ्रातरौ सहितावास्तां ब्राह्मणघ्नौ महासुरौ॥
ihaikadā kila krūro vātāpir api celvalaḥ
bhrātarau sahitāv āstāṁ brāhmaṇaghnau mahāsurau
iha = in this place; ekadā kila = once upon a time; krūraḥ = the cruel; vātāpiḥ = Vātāpi; api ca = and; ilvalaḥ = Ilvala; bhrātarau = these two brothers; sahitau = together; āstām = lived; brāhmaṇaghnau = who killed brāhmaṇas; mahā-asurau = were great asuras.
Once upon a time, the cruel Vātāpi and Ilvala lived together in this place. These two brothers were great asuras who killed brāhmaṇas.