Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 17: Śūrpaṇakhā Meets Rāma
Text 3.17.2

आश्रमं तमुपागम्य राघवः सहलक्ष्मणः।
कृत्वा पौर्वाह्णिकं कर्म पर्णशालामुपागमत्॥

āśramaṁ tam upāgamya rāghavaḥ saha-lakṣmaṇaḥ
kṛtvā paurvāhṇikaṁ karma parṇa-śālām upāgamat

āśramam = āśrama; tam = the; upāgamya = after reaching; rāghavaḥ = Rāghava; saha-lakṣmaṇaḥ = with Lakṣmaṇa; kṛtvā = performed and; paurvāhṇikam = His early morning; karma = duties; parṇa-śālām = the leaf cottage where He resided; upāgamat = entered.

After reaching the āśrama, Rāghava performed His early morning duties with Lakṣmaṇa and entered the leaf cottage where He resided.1

1 Rāmāyaṇa-bhūṣaṇa: paurvāhṇikaṁ brahma-yajñādi na tv agni-kṛtyam, anudita-homatvena tasya sūryopasthānānantara-bhāvitvābhāvāt.