Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 56: Sītā is Taken to Aśoka-vana
Text 3.57.26
इत्युक्त्वा परुषं वाक्यं रावणः शत्रुरावणः।
राक्षसीश्च ततः क्रुद्ध इदं वचनमब्रवीत्॥
ity uktvā paruṣaṁ vākyaṁ rāvaṇaḥ śatru-rāvaṇaḥ
rākṣasīś ca tataḥ kruddha idaṁ vacanam abravīt
iti = these; uktvā = after speaking; paruṣam = harsh; vākyam = words; rāvaṇaḥ = Rāvaṇa; śatru-rāvaṇaḥ = who made his enemies wail; rākṣasīḥ ca tataḥ = to the rākṣasīs; kruddhaḥ = angry; idam = the following; vacanam = words; abravīt = spoke.
After speaking these harsh words, angry Rāvaṇa who made his enemies wail spoke [the following] words to the rākṣasīs.