Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 56: Sītā is Taken to Aśoka-vana
Text 3.57.31
तत्रैनां तर्जनैर्घोरैः पुनः सान्त्वैश्च मैथिलीम्।
आनयध्वं वशं सर्वा वन्यां गजवधूमिव॥
tatraināṁ tarjanair ghoraiḥ punaḥ sāntvaiś ca maithilīm
ānayadhvaṁ vaśaṁ sarvā vanyāṁ gaja-vadhūm iva
tatra = in Aśoka-vana; enām = this; tarjanaiḥ = threats; ghoraiḥ = through terrible; punaḥ sāntvaiḥ = appeasements; ca = and; maithilīm = Maithilī; ānayadhvam = should bring; vaśam = under control; sarvāḥ = all of you; vanyām = in a forest; gaja-vadhūm = a she-elephant; iva = who is like.
Through terrible threats and appeasements, all of you should bring this Maithilī, who is like a she-elephant in a forest, under control in Aśoka-vana.
1 Rāmāyaṇa-bhūṣaṇa: atyanta-bhayena prāṇa-viyogo mā bhūd iti punaḥ sāntvair ity uktam.
According to Rāvaṇa, appeasements should be used so that Sītā does not die out of excessive fear.1