Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 62: Rāma’s Mental Confusion
Text 3.62.19-20

अम्बा च मम कैकेयी सुमित्रा च त्वया विभो।
कौसल्या च यथान्यायमभिवाद्या ममाज्ञया॥

रक्षणीया प्रयत्नेन भवता सोक्तकारिणा॥

ambā ca mama kaikeyī sumitrā ca tvayā vibho
kausalyā ca yathā-nyāyam abhivādyā mamājñayā

rakṣaṇīyā prayatnena bhavatā sokta-kāriṇā

ambā ca = mothers; mama = My; kaikeyī = Kaikeyī-devī; sumitrā ca = Sumitrā-devī; tvayā = You; vibho = mighty [Bharata]; kausalyā = Kausalyā-devī; ca = and; yathā-nyāyam = as appropriate; abhivādyā = should respectfully greet; mama = My; ājñayā = on order; rakṣaṇīyā = protect; prayatnena bhavatā = carefully; = Queen Kausalyā; ukta-kāriṇā = while doing what You are told.

Mighty [Bharata], on My order, You should respectfully greet My mothers Kaikeyī-devī, Sumitrā-devī and Kausalyā-devī as appropriate. Carefully protect Queen Kausalyā while doing what You are told.