Canto 1 - Boyhood
Bāla-kāṇḍa
Chapter 2: Lord Brahmā Instructs Vālmīki
Text 1.2.24

वाल्मीकिरथ तं दृष्ट्वा सहसोत्थाय वाग्यतः।
प्राञ्जलिः प्रयतो भूत्वा तस्थौ परमविस्मितः॥

vālmīkir atha taṁ dṛṣṭvā sahasotthāya vāg-yataḥ
prāñjaliḥ prayato bhūtvā tasthau parama-vismitaḥ

vālmīkiḥ = Vālmīki; atha = then; tam = him; dṛṣṭvā = noticing; sahasā = immediately; utthāya = stood up; vāg-yataḥ = with his words under control; prāñjaliḥ = with his palms joined in supplication; prayataḥ bhūtvā = and his mind under control; tasthau = he stood; parama-vismitaḥ = with great astonishment.

Then, Vālmīki, noticing him, stood up immediately. With his words and mind under control, with great astonishment, he stood with his palms joined together in supplication.1

Prayataḥ indicates that Vālmīki controlled his mind upon seeing Lord Brahmā.

1 This is the civilized etiquette of respecting spiritual authorities.