Canto 1 - Boyhood
Bāla-kāṇḍa
Chapter 29: The History of Siddhāśrama
Text 1.29.37
एतमाश्रममायान्ति राक्षसा विघ्नकारिणः।
अत्रैव पुरुषव्याघ्र हन्तव्या दुष्टचारिणः॥
etam āśramam āyānti rākṣasā vighnakāriṇaḥ
atraiva puruṣa-vyāghra hantavyā duṣṭa-cāriṇaḥ
etam = this very; āśramam = āśrama; āyānti = come to; rākṣasāḥ = rākṣasas; vighna-kāriṇaḥ = creating disturbances; atra eva = here; puruṣa-vyāghra = O tiger among men; hantavyāḥ = should be killed; duṣṭa-cāriṇaḥ = these beings of evil acts.
Rākṣasas creating disturbances come to this very āśrama. O tiger among men, these beings of evil acts should be killed here.