Canto 1: Bāla-kāṇḍa (Boyhood)Chapter 31: Viśvāmitra, Rāma and Lakṣmaṇa Depart for MithilāText 1.31.22
Canto 1 - Boyhood
Bāla-kāṇḍa
Chapter 31: Viśvāmitra, Rāma and Lakṣmaṇa Depart for Mithilā
Text 1.31.22
रामोऽपि सहसौमित्रिर्मुनींस् तान् अभिपूज्य च।
अग्रतो निषसादाथ विश्वामित्रस्य धीमतः॥
rāmo ’pi saha-saumitrir munīṁs tān abhipūjya ca
agrato niṣasādātha viśvāmitrasya dhīmataḥ
rāmaḥ api = Śrī Rāmacandra also; saha-saumitriḥ = along with the son of Sumitrā; munīn = sages; tān = unto the; abhipūjya ca = offered His respectful obeisances and; agrataḥ = then sat; niṣasāda atha = in front of the; viśvāmitrasya = Viśvāmitra; dhīmataḥ = intelligent.
Along with the son of Sumitrā, Śrī Rāmacandra offered His respectful obeisances unto the sages and then sat in front of the intelligent Viśvāmitra.