Canto 1 - Boyhood
Bāla-kāṇḍa
Chapter 46: Diti’s vow to kill Indra
Text 1.46.2

हतपुत्रास्मि भगवंस्तव पुत्रैर्महाबलैः।
शक्रहन्तारमिच्छामि पुत्रं दीर्घतपोर्जितम्॥

hata-putrāsmi bhagavaṁs tava putrair mahā-balaiḥ
śakra-hantāram
icchāmi putraṁ dīrgha-taporjitam

hata-putrā asmi = my sons have been killed; bhagavan = O Lord; tava = by your; putraiḥ = sons; mahā-balaiḥ = greatly powerful; śakra-hantāram = and who will kill Indra; icchāmi putram = I want a son; dīrgha-tapa-urjitam = who is firm with performance of long austerities.

O Lord, my sons have been killed by your greatly powerful sons. I want a son who is firm with performance of long austerities and who will kill Indra.