Canto 1 - Boyhood
Bāla-kāṇḍa
Chapter 70: Rāma’s Noble Lineage
Text 1.70.12

औपकार्यां स गत्वा तु रघूणां कुलवर्धनम्।
ददर्श शिरसा चैनमभिवाद्येदमब्रवीत्॥

aupakāryāṁ sa gatvā tu raghūṇāṁ kula-vardhanam
dadarśa
śirasā cainam abhivādyedam abravīt

aupakāryām = Daśaratha’s royal camp; saḥ = Sudāmā; gatvā tu = having reached; raghūṇām = of the Raghus; kula-vardhanam = the enhancer of the dynasty; dadarśa = saw; śirasā ca enam abhivādya = offering his respectful obeisances with his head; idam = as follows; abravīt = he spoke.

Having reached Daśaratha’s royal camp, Sudāmā saw the enhancer of the dynasty of the Raghus. Offering his respectful obeisances with his head, he spoke as follows.