Canto 1 - Boyhood
Bāla-kāṇḍa
Chapter 73: The Grand Wedding of Sītā and Rāma
Text 1.73.12

राजा दशरथो राजन् कृतकौतुकमङ्गलैः।
पुत्रैर्नरवरश्रेष्ठ दातारमभिकाङ्क्षते॥

rājā daśaratho rājan kṛta-kautuka-maṅgalaiḥ
putrair
nara-vara-śreṣṭha dātāram abhikāṅkṣate

rājā daśarathaḥ = King Daśaratha; rājan = O king; kṛta-kautuka-maṅgalaiḥ = who have worn Their marriage threads on Their wrists for the auspicious wedding; putraiḥ = with his sons; nara-vara-śreṣṭha = O emperor; dātāram = you the donor; abhikāṅkṣate = waits for.

O king, O emperor, King Daśaratha with his sons who have worn Their marriage threads on Their wrists for the auspicious wedding waits for you, the donor.