Canto 1 - Boyhood
Bāla-kāṇḍa
Chapter 73: The Grand Wedding of Sītā and Rāma
Text 1.73.13

दातृप्रतिग्रहीतृभ्यां सर्वार्थाः प्रभवन्ति हि।
स्वधर्मं प्रतिपद्यस्व कृत्वा वैवाह्यमुत्तमम्॥

dātṛ-pratigrahītṛbhyāṁ sarvārthāḥ prabhavanti hi
sva-dharmaṁ
pratipadyasva kṛtvā vaivāhyam uttamam

dātr-pratigrahītṛbhyām = this combination of the donor and recipient; sarva-arthāḥ = that the activities of giving and receiving and so on; prabhavanti = can flourish; hi = it is only by; sva-dharmam = your dharma; pratipadyasva = fulfill; kṛtvā = by conducting; vaivāhyam uttamam = this excellent wedding.

It is only by this combination of the donor and recipient that the activities of giving and receiving and so on can flourish. Fulfill your dharma by conducting this excellent wedding.

Vasiṣṭha instructed King Janaka to fulfill his dharma by fulfilling his promise [that he would give his daughters to Daśaratha’s sons in marriage].