Canto 1 - Boyhood
Bāla-kāṇḍa
Chapter 9: Conversation Between Sumantra and Daśaratha
Text 1.9.11

वक्ष्यन्ति ते महीपालं ब्राह्मणा वेदपारगाः।
विभण्डकसुतं राजन्सर्वोपायैरिहानय॥

vakṣyanti te mahī-pālaṁ brāhmaṇā veda-pāragāḥ
vibhaṇḍaka-sutaṁ rājan sarvopāyair ihānaya

vakṣyanti = will reply; te = the; mahī-pālam = to that king; brāhmaṇāḥ = brāhmaṇas; veda-pāragāḥ = who have thoroughly studied the Vedas; vibhaṇḍaka-sutam = the son of Vibhaṇḍaka; rājan = O king; sarva-upāyaiḥ = by all means; iha = here; anaya = bring.

The brāhmaṇas who have thoroughly studied the Vedas will reply to that king: O king, bring the son of Vibhaṇḍaka here by all means.

Considering that the greatest atonement is to give one’s kanyā in charity to a pure brahmacārī, they will speak as noted here.1

1 Kanyā in this context refers to one’s virgin daughter prior to her attainment of puberty. Śāntā was King Romapāda’s kanyā.