Canto 1 - Boyhood
Bāla-kāṇḍa
Chapter 9: Conversation Between Sumantra and Daśaratha
Text 1.9.6
तस्यैवं वर्तमानस्य कालः समभिवर्तत।
अग्निं शुश्रूषमाणस्य पितरं च यशस्विनम्॥
tasyaivaṁ vartamānasya kālaḥ samabhivartata
agniṁ śuśrūṣamāṇasya pitaraṁ ca yaśasvinam
tasya = and his; evam = like this; vartamānasya = while living; kālaḥ = his time; samabhivartata = Ṛśyaśṛṅga will pass; agnim = the sacred sacrificial fire; śuśrūṣamāṇasya = serving; pitaram = father; ca = and guru Vibhaṇḍaka; yaśasvinam = famous.
Ṛśyaśṛṅga will pass his time serving the sacred sacrificial fire and his famous father and guru Vibhaṇḍaka.
1 It is impossible to be the extraordinary cause of the descent of the Supreme Personality of Godhead without the brahminical austerity of brahmacarya as described above.
Sumantra now describes how Rśyaśṛṅga, who was a brahmacārī of the first type by serving the fire and his father, became a brahmacārī of the second type.1