Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 13: Kaikeyī Rejects Daśaratha’s Sorrowful Plea
Text 2.13.8
अपुत्रेण मया पुत्रः श्रमेण महता महान्।
रामो लब्धो महाबाहुः स कथं त्यज्यते मया॥
aputreṇa mayā putraḥ śrameṇa mahatā mahān
rāmo labdho mahā-bāhuḥ sa kathaṁ tyajyate mayā
aputreṇa = who had no sons; mayā = I; putraḥ = as my son; śrameṇa = endeavor; mahatā = with great; mahān = the great; rāmaḥ = Rāma; labdhaḥ = attained; mahā-bāhuḥ = and mighty-armed; saḥ = Him; katham = how; tyajyate = can reject; mayā = I.
With great endeavor, I, who had no sons, attained the great and mighty-armed Rāma as my son. How can I reject Him?