Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 16: Rāma Passes Through the Grand Road to Meet Daśaratha
Text 2.16.21

पतिसम्मानिता सीता भर्तारमसितेक्षणा।
आद्वारमनुवव्राज मङ्गलान्यभिदध्युषी॥

pati-sammānitā sītā bhartāram asitekṣaṇā
ādvāram anuvavrāja maṅgalāny abhidadhyuṣī

pati-sammānitā = honored thus by her husband; sītā = Sītā; bhartāram = her husband; asita-īkṣaṇā = the dark-eyed; ādvāram = till the door; anuvavrāja = followed; maṅgalāni = for His welfare [as follows]; abhidadhyuṣī = while praying.

Honored thus by her husband, the dark-eyed Sītā followed her husband till the door while praying for His welfare [as follows].

Noticing Rāma’s beauty and special decoration, Sītā became frightened in heart that they might be destroyed [by anyone’s evil eye] and she then prayed for His welfare and followed Him to the door. Lord Rāmacandra honored her by taking out a pearl necklace from His neck and putting it on her neck. And she was eligible to be honored thus because she was Sītā—born from a furrow, not born to any human; so she was eligible to be loved thus. Rāma always had her in His heart and unable to tolerate His separation, she followed her husband. She followed Him upto the place she was eligible [to walk to within the inner quarters].