Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 17: Rāma Glorified by His well-wishers
Text 2.17.11

ततो हि नः प्रियतरं नान्यत्किञ्चिद्भविष्यति।
यथाऽभिषेको रामस्य राज्येनामिततेजसः॥

tato hi naḥ priyataraṁ nānyat kiñcid bhaviṣyati
yathābhiṣeko rāmasya rājyenāmita-tejasaḥ

tataḥ = than; hi = indeed; naḥ = to us; priyataram = more pleasing; na anyat kiñcit = nothing; bhaviṣyati = there will be; yathā = when; abhiṣekaḥ = is coronated; rāmasya = Rāma; rājyena = [to rule over] this kingdom; amita-tejasaḥ = of immeasurable prowess.

“Indeed, there will be nothing more pleasing to us than when Rāma of immeasurable prowess is coronated [to rule over] this kingdom.”

GLOSS. Rājyenāmita-tejasaḥ can also be split as rājye nāmita-tejasaḥ indicating that when Rāma is coronated, the prowess of others would be humbled.