Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 20: Kausalyā’s Lamentation
Text 2.20.37

एक एव हि वन्ध्यायाः शोको भवति मानसः।
अप्रजास्मीति सन्तापो न ह्यन्यः पुत्र विद्यते॥

eka eva hi vandhyāyāḥ śoko bhavati mānasaḥ
aprajāsmīti santāpo na hy anyaḥ putra vidyate

ekaḥ = one; eva hi = only; vandhyāyāḥ = of a barren woman; śokaḥ = distress; bhavati = there is; mānasaḥ = in the mind; aprajā = childless; asmi iti = Oh, I am; santāpaḥ = pain; na hi = not; anyaḥ = other; putra = son; vidyate = she does have.

Son, there is only one distress in the mind of a barren woman: “Oh, I am childless!” She does not have any other pain.1

“Other pain” refers to the pain due to her separation from her child and physical pain due to rolling on the ground and so on.

1 Santāpaḥ na hi anyaḥ vidyate literally means “There is no other pain [in her].”