Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 30: Rāma Allows Sītā to Follow Him to the Forest
Text 2.30.40
सा हि सृष्टानवद्याङ्गि वनाय मदिरेक्षणे।
अनुगच्छस्व मां भीरु सहधर्मचरी भव॥
sā hi sṛṣṭānavadyāṅgi vanāya madirekṣaṇe
anugacchasva māṁ bhīru saha-dharmacarī bhava
sā hi sṛṣṭā = you have indeed been created by providence; anavadyāṅgi = O lady of spotless body; vanāya = for [residence in] the forest; madirā-īkṣaṇe = and intoxicated eyes; anugacchasva = follow; mām = Me; bhīru = O timid one; saha-dharmacarī = My companion in dharma; bhava = [and] become.
O lady of spotless body and intoxicated eyes, you have indeed been created by providence [for residence] in the forest. O timid one, follow Me [and] become My companion in dharma.
1 Rāmāyaṇa-bhāva-dīpa: “madirā-madya-bhede syāc cañcale triṣu ca smṛtā” iti candrāloka-vyākhyodāhṛtābhidhānāt.
GLOSS. Madirekṣaṇe indicates that Sītā-devī’s eyes were restless.1