Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 34: Rāma, Lakṣmaṇa and Sītā Meet Daśaratha
Text 2.34.8

गमिष्यति महारण्यं तं पश्य जगतीपते।
वृतं राजगुणैः सर्वैरादित्यमिव रश्मिभिः॥

gamiṣyati mahāraṇyaṁ taṁ paśya jagatī-pate
vṛtaṁ rāja-guṇaiḥ sarvair ādityam iva raśmibhiḥ

gamiṣyati = He is going; mahā-araṇyam = the great forest [of Daṇḍaka]; tam = to the; paśya = see; jagatī-pate = O king; vṛtam = Him who is endowed; rāja-guṇaiḥ = the attributes of a king; sarvaiḥ = with all; ādityam = the sun; iva = [and who] resembles; raśmibhiḥ = with its rays.

O king, He is going to the great forest [of Daṇḍaka]. See Him who is endowed with all the attributes of a king [and who] resembles the sun with its rays.1

1 The sun is naturally endowed with its rays. Similarly, Rāma is naturally endowed with all the features of a dhārmika king.