Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 34: Rāma, Lakṣmaṇa and Sītā Meet Daśaratha
Text 2.34.22
आपृच्छे त्वां महाराज सर्वेषामीश्वरोऽसि नः।
प्रस्थितं दण्डकारण्यं पश्य त्वं कुशलेन माम्॥
āpṛcche tvāṁ mahā-rāja sarveṣām īśvaro ’si naḥ
prasthitaḥ daṇḍakāraṇyaṁ paśya tvaṁ kuśalena mām
āpṛcche = I take; tvām = leave of you; mahā-rāja = Mahārāja; sarveṣām = of all; īśvaraḥ = the lord; asi = you are; naḥ = of us; prasthitaḥ = I am departing; daṇḍakāraṇyam = for Daṇḍakāraṇya; paśya tvam kuśalena = cast your auspicious glance; mām = upon Me.
Mahārāja, you are the lord of all of us. I take leave of you. I am departing for Daṇḍakāraṇya. Cast your auspicious glance upon Me.