Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 38: Rāma Requests the King to Take Care of His Mother Kausalyā
Text 2.38.12

तत्त्वेतत्समतिक्रम्य निरयं गन्तुमिच्छसि।
मैथिलीमपि या हि त्वमीक्षसे चीरवासिनीम्॥

tat tv etat samatikramya nirayaṁ gantum icchasi
maithilīm api yā hi tvam īkṣase cīravāsinīm

tat tu etat = this; samatikramya = transgressing; nirayam = to hell; gantum = to go; icchasi = you want; maithilīm = Maithilī; api = even; 1 hi = for; tvam = you; īkṣase = desire to see; cīravāsinīm = in the robes of an ascetic.

“Transgressing this you want to go to hell for you desire to see even Maithilī in the robes of an ascetic.”1

1 Technical note: yā tvam.

1 Technical note: īkṣase vāñchasi, “sa aikṣata bahu syāṁ prajāyeya” ity-ādāv icchārthasyekṣater darśanāt.