Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 53: Rāma Requests Lakṣmaṇa to Return to Ayodhyā
Text 2.53.10

को ह्यविद्वानपि पुमान्प्रमदायाः कृते त्यजेत्।
छन्दानुवर्तिनं पुत्रं तातो मामिव लक्ष्मण॥

ko hy avidvān api pumān pramadāyāḥ kṛte tyajet
chandānuvartinaṁ putraṁ tāto mām iva lakṣmaṇa

kaḥ hi = which; avidvān api pumān = even if he is foolish; pramadāyāḥ = of an enchanting woman; kṛte = for sake; tyajet = will abandon; chanda-anuvartinam = obedient to his desires; putram = a son; tātaḥ = father; mām = Me; iva = like; lakṣmaṇa = Lakṣmaṇa.

Lakṣmaṇa, which father, even if he is foolish, will abandon a son obedient to his desires, like Me for sake of an enchanting woman?

Here Rāmacandra establishes that kāma is more powerful than artha and dharma.