Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 54: Rāmacandra Meets Bharadvāja Ṛṣi
Text 2.54.8

धन्विनौ तौ सुखं गत्वा लम्बमाने दिवाकरे।
गङ्गायमुनयोः संधौ प्रापतुर्निलयं मुनेः॥

dhanvinau tau sukhaṁ gatvā lambamāne divākare
gaṅgā-yamunayoḥ sandhau prāpatur nilayaṁ muneḥ

dhanvinau = archers; tau = the two; sukham = happily; gatvā = went; lambamāne divākare = when the sun was about to set; gaṅgā-yamunayoḥ = of Gaṅgā and Yamunā; sandhau = to the confluence; prāpatuḥ = and reached; nilayam = abode; muneḥ = the sage’s.

When the sun was about to set, the two archers happily went to the confluence of Gaṅgā and Yamunā and reached the sage’s abode nearby.