Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 54: Rāmacandra Meets Bharadvāja Ṛṣi
Text 2.54.21

चिरस्य खलु काकुत्स्थ पश्यामि त्वामिहागतम्।
श्रुतं तव मया चेदं विवासनमकारणम्॥

cirasya khalu kākutstha paśyāmi tvām ihāgatam
śrutaṁ tava mayā cedaṁ vivāsanam akāraṇam

cirasya khalu = for a long time; kākutstha = O descendant of Kakutstha; paśyāmi = I have been waiting to see; tvām = You; iha = here; āgatam = arrive; śrutam = have heard; tava = of Yours; mayā ca = I; idam vivāsanam = of this exile; akāraṇam = unnecessary.

For a long time, O descendant of Kakutstha, I have been waiting to see You arrive here. I have heard of this unnecessary exile of Yours.