Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 84: Guha Meets Bharata
Text 2.84.5
संपन्नां श्रियमन्विच्छंस्तस्य राज्ञः सुदुर्लभाम्।
भरतः कैकयीपुत्रो हन्तुं समधिगच्छति॥
sampannāṁ śriyam anvicchaṁs tasya rājñaḥ sudurlabhām
bharataḥ kaikeyī-putro hantuṁ samadhigacchati
sampannām = the very elusive; śriyam = wealth; anvicchan = seeking; tasya = Rāma; rājñaḥ = of King; sudurlabhām = and imperishable; bharataḥ = Bharata; kaikeyī-putraḥ = Kaikeyī’s son; hantum = to kill Him; samadhigacchati = has approached [Rāma].
“Seeking the very elusive and imperishable wealth of King Rāma, Kaikeyī’s son Bharata has approached [Rāma] to kill Him.
Guha thought that Bharata wanted imperishable wealth for when Rāma returns, Bharata’s wealth would fall away [from Him]. Guha also thought that Bharata’s evil nature is because He was Kaikeyī’s son. Rāma is referred to as a king to indicate that He was fit to become the king.
So what should be done? Guha states that next.