Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 85: Bharata Reveals His Intentions to Guha
Text 2.85.13

शाश्वती खलु ते कीर्तिर्लोकाननुचरिष्यति।
यस्त्वं कृच्छ्रगतं रामं प्रत्यानयितुमिच्छसि॥

śāśvatī khalu te kīrtir lokān anucariṣyati
yas tvaṁ kṛcchra-gataṁ rāmaṁ pratyānayitum icchasi

śāśvatī = eternal; khalu = indeed; te = Your; kīrtiḥ = fame; lokān = in all the three worlds [for]; anucariṣyati = will follow You; yaḥ tvam = You; kṛcchra-gatam = who has fallen into a crisis; rāmam = Rāma; pratyānayitum = to bring back; icchasi = want.

Your eternal fame will indeed follow You in all the worlds [for] You want to bring back Rāma who has fallen into a crisis.