Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 103: Rāma Meets His Mothers and Vasiṣṭha
Text 2.103.20

सौमित्रिरपि ताः सर्वा मातॄः संप्रेक्ष्य दुःखितः।
अभ्यवादयतासक्तं शनै रामादनन्तरम्॥

saumitrir api tāḥ sarvā mātṝḥ samprekṣya duḥkhitaḥ
abhyavādayatāsaktaṁ śanai rāmād anantaram

saumitriḥ api = Sumitrā’s son; tāḥ sarvāḥ = all; mātṝḥ = His mothers; samprekṣya = upon seeing; duḥkhitaḥ = became distressed; abhyavādayata = offered His respectful obeisances to them [one by one]; asaktam = and incessantly 4; śanaiḥ = He slowly; rāmāt = Rāma; anantaram = and after.

Upon seeing all His mothers, Sumitrā’s son became distressed and after Rāma, He slowly and incessantly offered His respectful obeisances to them [one by one].

GLOSS. [The glossator splits abhyavādayatāsaktam into abhyavādayata and āsaktam indicating that] Lakṣmaṇa offered His obeisances unto His mothers with affection.