सारथे पश्य विध्वस्ता सायोध्या न प्रकाशते।
निराकारा निरानन्दा दीना प्रतिहतस्वरा॥
sārathe paśya vidhvastā sāyodhyā na prakāśate
nirākārā nirānandā dīnā pratihata-svarā
sārathe = O charioteer; paśya = look at; vidhvastā = ruined; sā = this; ayodhyā = Ayodhyā; na = it does not; prakāśate = look well; nirākārā = it is devoid of its beautiful appearance; nirānandā = it is devoid of joy; dīnā = it is morose; pratihata-svarā = all pleasant sounds have been driven away from it.
O charioteer, look at this ruined Ayodhyā. It does not look well. It is devoid of its beautiful appearance. It is devoid of joy. It is morose. All pleasant sounds have been driven away from it.
[1] prajām anuprajāyase tad u te martyāmṛtam (Baudhāyana Gṛhya-sūtra of Kṛṣṇa Yajur Veda 11.5.6.20).