Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 5: Rāma Meets Sage Śarabhaṅga
Text 3.5.25

प्रयाते तु सहस्राक्षे राघवः सपरिच्छदम्।।
अग्निहोत्रमुपासीनं शरभङ्गमुपागमत्॥

prayāte tu sahasrākṣe rāghavaḥ saparicchadam
agnihotram upāsīnaṁ śarabhaṅgam upāgamat

prayāte = departed; tu sahasra-akṣe = while the thousand-eyed Indra; rāghavaḥ = Rāghava; saparicchadam = and His relatives; agnihotram = into fire; upāsīnam = who was waiting to enter; śarabhaṅgam = Śarabhaṅga; upāgamat = came to.

While the thousand-eyed Indra departed, Rāghava and His relatives came to Śarabhaṅga who was waiting to enter into fire.1

Indra had departed as soon as Lord Rāma started to come [to meet him].1

1 Rāmāyaṇa-bhūṣaṇa: saparicchadaṁ strī-bhrātṛ-rūpa-parivāra-sahitaṁ yathā bhavati tathā

1 Rāmāyaṇa-bhūṣaṇa: prayāte tv iti rāmāgamana-kāla evendrasya prayātatvāt.