Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 9: Sītā Requests Rāma to Give up His Weapons
Text 3.9.10
प्रतिज्ञातस्त्वया वीर दण्डकारण्यवासिनाम्।
ऋषीणां रक्षणार्थाय वधस्संयति रक्षसाम्॥
pratijñātas tvayā vīra daṇḍakāraṇyavāsinām
ṛṣīṇāṁ rakṣaṇārthāya vadhaḥ saṁyati rakṣasām
pratijñātaḥ = have promised; tvayā = You; vīra = O hero; daṇḍaka-araṇyavāsinām = residing in Daṇḍakāraṇya; ṛṣīṇām = the sages; rakṣaṇa-arthāya = to protect; vadhaḥ = to kill; saṁyati = in war; rakṣasām = the rākṣasas.
O hero, You have promised to kill the rākṣasas in war to protect the sages residing in Daṇḍakāraṇya.