Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 11: Rāma Goes to Agastya’s Āśrama
Text 3.11.60

ततो भुक्तवतां तेषां विप्राणामिल्वलोऽब्रवीत्।
वातापे निष्क्रमस्वेति स्वरेण महता वदन्॥

tato bhuktavatāṁ teṣāṁ viprāṇām ilvalo ’bravīt
vātāpe niṣkramasveti svareṇa mahatā vadan

tataḥ = after; bhuktavatām = ate; teṣām = the; viprāṇām = vipras; ilvalaḥ = Ilvala; abravīt = would speak; vātāpe = Vātāpi; niṣkramasva iti = come out; svareṇa = voice; mahatā = and in a loud; vadan = explicitly.

After the vipras ate, Ilvala would explicitly and in a loud voice speak, “Vātāpi, come out!”