Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 12: Agastya Requests Rāma to Protect the Sages
Text 3.12.63

हिमवत्पादजा वृक्षाश्चिन्तिता मनसागताः।
प्रवृत्ताश्च पुनर्नद्यः फुल्लपङ्कजमण्डिताः।
तटाकानि च रम्याणि सरितश्च सरांसि च॥

himavat-pādajā vṛkṣāś cintitā manasāgatāḥ
pravṛttāś ca punar nadyaḥ phulla-paṅkaja-maṇḍitāḥ
taṭākāni ca ramyāni saritaś ca sarāṁsi ca

himavat-pādajāḥ = at the foot of the Himalayas; vṛkṣāḥ = the trees; cintitāḥ manasā = upon being thought of; āgatāḥ = arrived [here]; pravṛttāḥ ca = came up; punaḥ = again; nadyaḥ = rivers; phulla-paṅkaja-maṇḍitāḥ = decorated with blossomed lotuses; taṭākāni = ponds; ca = as well as; ramyāni = pleasant; saritaḥ ca = streams; sarāṁsi = lakes; ca = and.

Upon being thought of, the trees at the foot of the Himalayas arrived [here]. Rivers decorated with blossomed lotuses as well as pleasant ponds, streams and lakes again came up.