Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 16: Lakṣmaṇa’s Description of Winter
Text 3.16.43

कृताभिषेकः स रराज रामः सीताद्वितीयः सह लक्ष्मणेन।
कृताभिषेको गिरिराजपुत्र्या रुद्रः सनन्दी भगवानिवेशः॥

kṛtābhiṣekaḥ sa rarāja rāmaḥ
sītā-dvitīyaḥ saha lakṣmaṇena
kṛtābhiṣeko giri-rāja-putryā
rudraḥ sa-nandī bhagavān iveśaḥ

kṛta-abhiṣekaḥ saḥ = having bathed; rarāja = shone; rāmaḥ = Rāma; sītā-dvitīyaḥ = with His companion Sītā-devī; saha = as well as; lakṣmaṇena = Lakṣmaṇa; kṛta-abhiṣekaḥ = after his bath; giri-rāja-putryā = with the daughter of the Himālaya; rudraḥ = Rudra; sa-nandī = and Nandī; bhagavān = the opulent; iva = like; īśaḥ = Lord.

Having bathed, Rāma shone with His companion Sītā-devī as well as Lakṣmaṇa like the opulent Lord Rudra with the daughter of the Himālaya and Nandī after his bath.

Rudraḥ and sa-nandī indicates that Lord Śiva was unassailable with Nandī by his side.

[1] svabhāvoktiḥ svabhāvasya jāty-ādisthasya varṇanam.

[2] nāniṣṭvāgrayaṇenāhitāgnir navasya dhānyasyāśnīyād vrīhīṇāṁ yavānāṁ śyāmākānām agre pākasya yajet. (Āpastamba)

[3] prājyam adabhraṁ bahulam. (Amara)

[4] niruktir yogato nāmnām anvarthatva-prakalpanam.

[5] vyatireko viśeṣaś ced upamānopameyayoḥ.

[6] atho guṇaḥ / rūpādau sūda-śiñjinyor āvṛttīndriya-tantuṣu / sandhyādāv api sattvādau tyāgādāv upasarjane. (Ratnamālā)