Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 17: Śūrpaṇakhā Meets Rāma
Text 3.17.10

सुमुखं दुर्मुखी रामं वृत्तमध्यं महोदरी।
विशालाक्षं विरूपाक्षी सुकेशं ताम्रमूर्धजा॥

sumukhaṁ durmukhī rāmaṁ vṛtta-madhyaṁ mahodarī
viśālākṣaṁ virūpākṣī sukeśaṁ tāmra-mūrdhajā

sumukham = His face was beautiful; durmukhī = her face was ugly; rāmam = Rāma; vṛtta-madhyam = was slim; mahā-udarī = she was fat; viśāla-akṣam = His eyes were elongated; virūpa-akṣī = her eyes were deformed; sukeśam = He had beautiful, dark hair; tāmra-mūrdhajā = her hair was copper-red.

His face was beautiful. Her face was ugly. Rāma was slim.1 She was fat.2 His eyes were elongated. Her eyes were deformed. He had beautiful, dark hair. Her hair was copper-red.

1 Rāmāyaṇa-bhūṣaṇa: vṛtta-madhyaṁ tanu-madhyam.

2 Mahodarī literally means “having a large belly.”