Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 40: Rāvaṇa Criticizes Mārīca
Text 3.40.19
त्वां तु मायामृगं दृष्ट्वा काञ्चनं जातविस्मया।
आनयैनमिति क्षिप्रं रामं वक्ष्यति मैथिली॥
tvāṁ tu māyā-mṛgaṁ dṛṣṭvā kāñcanaṁ jāta-vismayā
ānayainam iti kṣipraṁ rāmaṁ vakṣyati maithilī
tvām tu = you; māyā-mṛgam = a magical deer; dṛṣṭvā = seeing; kāñcanam = golden; jāta-vismayā = filled with astonishment; ānaya = bring; enam iti = this [deer]; kṣipram = quickly; rāmam = Rāma; vakṣyati = will tell; maithilī = Maithilī.
Seeing you—a magical golden deer—Maithilī, filled with astonishment, will quickly tell Rāma, “Bring this [deer]!”