सीतादर्शनमाकाङ्क्षन्राक्षसो मृगतां गतः।
परिभ्रमति चित्राणि मण्डलानि विनिष्पतन्।
समीपे मृगयूथस्य विस्मितानि विशेषतः॥
sītā-darśanam ākāṅkṣan rākṣaso mṛgatāṁ gataḥ
paribhramati citrāṇi maṇḍalāni viniṣpatan
samīpe mṛga-yūthasya vismitāni viśeṣataḥ
sītā-darśanam = to see Sītā-devī; ākāṅkṣan = hankering; rākṣasaḥ = the rākṣasa; mṛgatām gataḥ = who had turned into a deer; paribhramati = whirled around; citrāṇi = in wonderful; maṇḍalāni = circles; viniṣpatan = while galloping; samīpe = [when he was] near; mṛga-yūthasya = the deer herd; vismitāni = that were astonishing; viśeṣataḥ = especially.
Hankering to see Sītā-devī, the rākṣasa who had turned into a deer whirled around while galloping in wonderful circles that were especially astonishing [when he was] near the deer herd.