Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 47: Rāvaṇa Reveals his Identity to Sītā
Text 3.47.33

सर्वलक्षणसम्पन्नं न्यग्रोधपरिमण्डलम्।
सत्यसन्धं महाभागमहं राममनुव्रता॥

sarva-lakṣaṇa-sampannaṁ nyagrodha-parimaṇḍalam
satya-sandhaṁ mahā-bhāgam ahaṁ rāmam anuvratā

sarva-lakṣaṇa-sampannam = He is endowed with all auspicious qualities; nyagrodha-parimaṇḍalam = He is a nyagrodha-parimaṇḍala; satya-sandham = He pursues truthfulness; mahā-bhāgam = and is distinguished; aham = I; rāmam = Śrī Rāma; anuvratā = follow.

I follow Śrī Rāma. He is endowed with all auspicious qualities. He is a nyagrodha-parimaṇḍala.1 He pursues truthfulness and is distinguished.

Nyagrodha-parimaṇḍala indicates that Lord Rāma was large like a banyan tree. Just as a banyan tree has many branches and friends, Lord Rāmacandra is the object of shelter for all. Just as a banyan tree provides warmth in winter and coolness in summer, Lord Rāma is always favorable to everyone [who takes shelter of Him], at all times 3.

NOTE. Śrī Caitanya-caritāmṛta (Ādi 3.42-43) notes the meaning of nyagrodha-parimaṇḍala thus:

dairghya-vistāre yei āpanāra hāta
cāri hasta haya ’mahā-puruṣa’ vikhyāta

One who measures four cubits in height and in breadth by his own hand is celebrated as a great personality.

‘nyagrodha-parimaṇḍala’ haya tāṅra nāma
nyagrodha-parimaṇḍala-tanu caitanya guṇa-dhāma

Such a person is called nyagrodha-parimaṇḍala. Śrī Caitanya Mahāprabhu, who personifies all good qualities, has the body of a nyagrodha-parimaṇḍala.

1 Rāmāyaṇa-bhāva-dīpa: nyagrodha-parimaṇḍalaṁ nyagrodho vyāmaḥ tat-parimaṇḍalaṁ tat-parimāṇam. “vyāmo bāhvoḥ sa-karayos tatayos tiryag-antaram” ity abhidhānam. “vyāmo vaṭaś ca nyagrodhau” ity amarasiṁhaḥ. This meaning of nyagrodha-parimaṇḍala presented here is clarified in the note to this Rāmāyaṇa verse.