Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 50: Jaṭāyu Challenges Rāvaṇa
Text 3.50.20

वृद्धोऽहं त्वं युवा धन्वी सशरः कवची रथी।
तथाप्यादाय वैदेहीं कुशली न गमिष्यसि॥

vṛddho ’haṁ tvaṁ yuvā dhanvī saśaraḥ kavacī rathī
tathāpy ādāya vaidehīṁ kuśalī na gamiṣyasi

vṛddhaḥ = am old; aham = I; tvam = you; yuvā = are young; dhanvī = you have a bow; sa-śaraḥ = and arrows; kavacī = an armor; rathī = and a chariot; tathā api = still; ādāya = take and; vaidehīm = Vaidehī; kuśalī = cleverly; na gamiṣyasi = you cannot go away.

I am old. You are young. You have a bow and arrows, an armor and a chariot. Still, you cannot cleverly take Vaidehī and go away.

Jaṭāyu states here that he is without a bow and other [weapons].

In the next verse he reinforces what he has stated [in this verse] with an example.