Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 51: Jaṭāyu Fights with Rāvaṇa
Text 3.51.15

तच्चाग्निसदृशं दीप्तं रावणस्य शरावरम्।
पक्षाभ्यां स महावीर्यो व्याधुनोत्पतगेश्वरः॥

tac cāgni-sadṛśaṁ dīptaṁ rāvaṇasya śarāvaram
pakṣābhyāṁ ca mahā-vīryo vyādhunot patageśvaraḥ

tat ca agni-sadṛśam = like fire; dīptam = which blazed; rāvaṇasya = Rāvaṇa’s; śara-āvaram = shield; pakṣābhyām ca = using his wings; mahā-vīryaḥ = was endowed with great prowess; vyādhunot = he created wind that caused to fall away; pataga-īśvaraḥ = the king of birds.

The king of birds was endowed with great prowess. Using his wings, he created wind that caused Rāvaṇa’s shield, which blazed like fire, to fall away.1

1 Rāmāyaṇa-bhūṣaṇa: pakṣābhyāṁ pakṣa-vātena vyādhunot prācyāvayat.