Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 51: Jaṭāyu Fights with Rāvaṇa
Text 3.51.46

ततस्तु तं पत्ररथं महीतले निपातितं रावणवेगमर्दितम्।
पुनः परिष्वज्य शशिप्रभानना रुरोद सीताजनकात्मजा तदा॥

tatas tu taṁ patra-rathaṁ mahī-tale
nipātitaṁ rāvaṇa-vega-marditam

punaḥ pariṣvajya śaśi-prabhānanā
ruroda sītā janakātmajā tadā

tataḥ tu = then; tam = him; patra-ratham = the bird; mahī-tale = on the ground; nipātitam = and thrown; rāvaṇa-vega-marditam = Rāvaṇa had forcefully crushed Jaṭāyu; punaḥ = again; pariṣvajya = embraced; śaśi-prabhā-ānanā = whose face had the splendor of the moon; ruroda = and cried; sītā = Sītā-devī; janaka-ātmajā tadā = the daughter of King Janaka.

Rāvaṇa had forcefully crushed Jaṭāyu and thrown him on the ground. Sītā-devī, the daughter of King Janaka and whose face had the splendor of the moon, embraced the bird and then cried again.

[1] uraś-chadaḥ kaṅkaṭako jāgaraḥ kavaco ’striyām. (Amara)

[2] baḍiśaṁ matsya-bandhanam. (Amara)