Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 59: Rāma Chastises Lakṣmaṇa
Text 3.59.10

न तत्पश्याम्यहं रक्षो यदस्य भयमावहेत्।
निर्वृता भव नास्त्येतत्केनाप्येवमुदाहृतम्॥

na tat paśyāmy ahaṁ rakṣo yad asya bhayam āvahet
nirvṛtā bhava nāsty etat kenāpy evam udāhṛtam

na = not; tat = [even] a [single]; paśyāmi = do see; aham = I; rakṣaḥ = rākṣasa; yat = who; asya = for Him; bhayam āvahet = can be dangerous; nirvṛtā = happy; bhava = please be; na = not [His voice]; asti = this is; etat = Śrī Rāma’s voice; kena api = someone [else]; evam = this; udāhṛtam = has uttered.

I do not see [even] a [single] rākṣasa who can be dangerous for Him. Please be happy. This is not Śrī Rāma’s voice. Someone [else] has uttered this.