Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 61: Rāma’s Lamentation
Text 3.61.3

क्व नु लक्ष्मण वैदेही कं वा देशमितो गता।
केनाहृता वा सौमित्रे भक्षिता केन वा प्रिया॥

kva nu lakṣmaṇa vaidehī kaṁ vā deśam ito gatā
kenāhṛtā vā saumitre bhakṣitā kena vā priyā

kva = where; nu = indeed; lakṣmaṇa = Lakṣmaṇa; vaidehī = is Vaidehī; kam deśam = where; itaḥ = from here; gatā = did she go; kena = who; āhṛtā = abducted; saumitre = Saumitri; bhakṣitā = ate her up; kena = who; priyā = My beloved.

Lakṣmaṇa, where indeed is Vaidehī in this forest? Where did she go from here? Saumitri, who abducted My beloved? Who ate her up?