Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 64: Rāma Discovers Some Clues About Sītā’s Whereabouts
Text 3.64.10

रावणस्य च तद्रूपं कर्माणि च दुरात्मनः।
ध्यात्वा भयात्तु वैदेहीं सा नदी न शशंस ताम्॥

rāvaṇasya ca tad rūpaṁ karmāṇi ca durātmanaḥ
dhyātvā bhayāt tu vaidehīṁ sā nadī na śaśaṁsa tām

rāvaṇasya ca = Rāvaṇa; tat = the; rūpam = form; karmāṇi = activities; ca = and; durātmanaḥ = of the evil-minded; dhyātvā = upon remembering; bhayāt tu = out of fear; vaidehīm = princess of Videha; = the; nadī = river; na = not; śaśaṁsa = did tell [Śrī Rāma]; tām = about the.

Upon remembering the form and activities of the evil-minded Rāvaṇa, the river did not tell [Śrī Rāma] about the princess of Videha out of fear.